- Add CLAUDE.md with project architecture and operation modes - Add backend/README.md with setup and usage instructions - Add test_backend.py with automated tests for config, database, and queue - Update requirements.txt with optional dependencies structure - Update .env.example with all configuration options
22 KiB
CLAUDE.md - TranscriptorIO
¿Qué es TranscriptorIO?
TranscriptorIO es un sistema completo de generación automática de subtítulos para contenido multimedia usando IA (Whisper + modelos de traducción). Es un hard fork de SubGen con una arquitectura completamente rediseñada inspirada en Tdarr.
Motivación
SubGen es funcional pero tiene limitaciones fundamentales de diseño:
Problemas de SubGen
- Procesamiento síncrono: Bloquea threads mientras transcribe
- Sin cola persistente: Los trabajos se pierden al reiniciar
- Sin WebUI: Removida en marzo 2024, solo tiene Swagger docs
- Sin visibilidad: No sabes progreso, ETA, o estado de trabajos
- Sin priorización: No puedes reordenar trabajos
- Timeouts en Bazarr: Si un episodio tarda >5min, throttle de 24 horas
- Configuración compleja: 40+ variables ENV sin validación
Visión de TranscriptorIO
Un sistema tipo Tdarr pero para subtítulos, con:
- ✅ Sistema de cola asíncrona persistente (SQLite)
- ✅ Workers configurables (múltiples GPUs/CPUs)
- ✅ WebUI moderna con progreso en tiempo real
- ✅ Múltiples pipelines de calidad (Fast/Balanced/Best)
- ✅ Integración asíncrona con Bazarr
- ✅ Procesamiento batch (temporadas completas)
- ✅ API REST completa
- ✅ WebSocket para updates en vivo
Casos de uso
Caso principal: Anime japonés → Subtítulos español
Problema: Anime sin fansubs en español, solo tiene audio japonés.
Pipeline:
Audio japonés
↓
Whisper (task="translate") → Texto inglés
↓
Helsinki-NLP (en→es) → Texto español
↓
Generar .srt con timestamps
Alternativas configurables:
- Fast (4GB VRAM): ja→en→es con Helsinki-NLP
- Balanced (6GB VRAM): ja→ja→es con M2M100
- Best (10GB+ VRAM): ja→es directo con SeamlessM4T
Integración con stack existente
Sonarr descarga episodio
↓
Bazarr detecta: faltan subtítulos español
↓
Bazarr → TranscriptorIO (provider asíncrono)
↓
TranscriptorIO encola trabajo
↓
Worker procesa cuando está libre
↓
Callback a Bazarr con .srt generado
↓
Jellyfin detecta nuevo subtítulo
Modos de Operación
TranscriptorIO soporta dos modos de operación distintos que se configuran vía environment variables:
Modo Standalone (Tdarr-like)
Descripción: TranscriptorIO escanea automáticamente tu biblioteca de medios y genera subtítulos según reglas configurables.
Casos de uso:
- Procesamiento batch de biblioteca existente
- Monitoreo automático de nuevos archivos
- Control total sobre qué se transcribe sin depender de Bazarr
Funcionamiento:
1. Escaneo periódico con ffprobe
└─> Detecta archivos que cumplen criterios
(Ej: audio japonés + sin subs español)
2. Encolado automático
└─> Añade a cola con prioridad configurada
3. Procesamiento batch
└─> Workers procesan según disponibilidad
4. Escritura directa
└─> Guarda .srt junto al archivo origen
Configuración:
# Habilitar modo standalone
TRANSCRIPTARR_MODE=standalone
# Carpetas a escanear (separadas por |)
LIBRARY_PATHS=/media/anime|/media/movies
# Reglas de filtrado
REQUIRED_AUDIO_LANGUAGE=ja
REQUIRED_MISSING_SUBTITLE=spa
SKIP_IF_SUBTITLE_EXISTS=true
# Escaneo automático
AUTO_SCAN_ENABLED=true
SCAN_INTERVAL_MINUTES=30
Ventajas:
- ✅ No depende de integraciones externas
- ✅ Procesamiento batch eficiente
- ✅ Monitoreo automático de nueva media
- ✅ Control granular con reglas de filtrado
Modo Provider (Bazarr-slave)
Descripción: TranscriptorIO actúa como provider de subtítulos para Bazarr mediante una API asíncrona mejorada.
Casos de uso:
- Integración con stack *arr existente
- Gestión centralizada de subtítulos en Bazarr
- Fallback cuando no hay subtítulos pre-hechos
Funcionamiento:
1. Bazarr solicita subtítulo (API call)
└─> POST /api/provider/request
2. TranscriptorIO encola trabajo
└─> Retorna job_id inmediatamente
└─> No bloquea thread de Bazarr
3. Procesamiento asíncrono
└─> Worker transcribe cuando hay capacidad
4. Callback a Bazarr
└─> POST {bazarr_callback_url} con .srt
└─> O polling de Bazarr cada 30s
Configuración:
# Habilitar modo provider
TRANSCRIPTARR_MODE=provider
# API de Bazarr para callbacks
BAZARR_URL=http://bazarr:6767
BAZARR_API_KEY=your_api_key_here
# Configuración del provider
PROVIDER_TIMEOUT_SECONDS=600
PROVIDER_CALLBACK_ENABLED=true
PROVIDER_POLLING_INTERVAL=30
Ventajas vs SubGen original:
- ✅ No bloquea: Retorna inmediatamente con job_id
- ✅ Sin timeouts: Bazarr no throttle por trabajos lentos
- ✅ Visibilidad: Bazarr puede consultar progreso
- ✅ Reintentos: Manejo automático de errores
- ✅ Priorización: Trabajos manuales tienen mayor prioridad
Modo Híbrido (Recomendado)
Puedes habilitar ambos modos simultáneamente:
TRANSCRIPTARR_MODE=standalone,provider
Beneficios:
- Bazarr maneja media nueva automáticamente
- Standalone procesa biblioteca existente
- Cola unificada con priorización inteligente
- Mejor aprovechamiento de recursos
Arquitectura técnica
Stack tecnológico
Backend:
- FastAPI (API REST + WebSocket)
- SQLAlchemy (ORM multi-backend)
- SQLite / PostgreSQL / MariaDB (queue persistente)
- faster-whisper (transcripción optimizada)
- Helsinki-NLP/opus-mt-en-es (traducción ligera)
- stable-ts (mejora de timestamps)
Frontend:
- Vue 3 + Vite
- Tailwind CSS
- Chart.js (estadísticas)
- Socket.io-client (updates en tiempo real)
Infraestructura:
- Docker + Docker Compose
- NVIDIA GPU support (opcional, también CPU)
- Multi-container: backend + workers + frontend
Componentes principales
transcriptorio/
├── backend/
│ ├── core/
│ │ ├── pipelines/
│ │ │ ├── whisper_fast.py # ja→en→es (Helsinki)
│ │ │ ├── whisper_balanced.py # ja→ja→es (M2M100)
│ │ │ └── seamless.py # ja→es directo
│ │ ├── queue_manager.py # Cola SQLite
│ │ ├── worker_pool.py # Gestión de workers
│ │ └── transcriber.py # Core Whisper
│ ├── api/
│ │ ├── legacy.py # /asr (compat SubGen/Bazarr)
│ │ ├── queue.py # /api/queue/*
│ │ ├── jobs.py # /api/jobs/*
│ │ └── websocket.py # /ws (real-time)
│ └── main.py
├── frontend/
│ ├── src/
│ │ ├── components/
│ │ │ ├── Dashboard.vue # Stats + current job
│ │ │ ├── QueueManager.vue # Lista de trabajos
│ │ │ ├── JobDetails.vue # Detalles + logs
│ │ │ └── Settings.vue # Configuración
│ │ ├── App.vue
│ │ └── main.js
│ └── package.json
├── bazarr-integration/
│ └── transcriptorio_provider.py # Custom provider asíncrono
└── docker-compose.yml
Base de datos (SQLite)
CREATE TABLE jobs (
id TEXT PRIMARY KEY,
file_path TEXT NOT NULL,
file_name TEXT NOT NULL,
status TEXT DEFAULT 'queued', -- queued, processing, completed, failed
priority INTEGER DEFAULT 0,
-- Config
source_lang TEXT,
target_lang TEXT,
quality_preset TEXT DEFAULT 'fast',
-- Progress
progress REAL DEFAULT 0,
current_stage TEXT, -- transcribing, translating, generating
eta_seconds INTEGER,
-- Timestamps
created_at TIMESTAMP DEFAULT CURRENT_TIMESTAMP,
started_at TIMESTAMP,
completed_at TIMESTAMP,
-- Results
output_path TEXT,
srt_content TEXT,
segments_count INTEGER,
-- Error handling
error TEXT,
retry_count INTEGER DEFAULT 0,
-- Metadata
worker_id TEXT,
vram_used_mb INTEGER,
processing_time_seconds REAL
);
CREATE INDEX idx_status ON jobs(status);
CREATE INDEX idx_priority ON jobs(priority DESC, created_at ASC);
CREATE INDEX idx_created ON jobs(created_at DESC);
API Endpoints
Legacy (compatibilidad SubGen/Bazarr)
POST /asr?task=translate&language=ja&output=srt
Content-Type: multipart/form-data
→ Respuesta síncrona con .srt
Modernos (TranscriptorIO)
# Añadir trabajo a cola
POST /api/queue/add
{
"files": ["/media/anime/episode.mkv"],
"source_lang": "ja",
"target_lang": "es",
"quality_preset": "fast",
"priority": 0
}
→ { "job_ids": ["uuid-1234"], "queued": 1 }
# Estado de la cola
GET /api/queue/status
→ {
"pending": 3,
"processing": 1,
"completed_today": 12,
"failed_today": 0,
"vram_available": "1.5GB/4GB"
}
# Detalles de trabajo
GET /api/jobs/{job_id}
→ {
"id": "uuid-1234",
"status": "processing",
"progress": 45.2,
"current_stage": "translating",
"eta_seconds": 120,
"file_name": "anime_ep01.mkv"
}
# Historial
GET /api/jobs/history?limit=50
→ [ { job }, { job }, ... ]
# WebSocket updates
WS /ws
→ Stream continuo de updates
WebUI
Dashboard
┌─────────────────────────────────────────────────────────┐
│ TranscriptorIO 🟢 │
├─────────────────────────────────────────────────────────┤
│ │
│ 📊 Stats │
│ ┌─────────┬──────────┬──────────┬─────────────────┐ │
│ │ Queue: 3│Processing│Completed │ VRAM: 2.8/4.0GB │ │
│ │ │ 1 │ Today │ │ │
│ │ │ │ 12 │ │ │
│ └─────────┴──────────┴──────────┴─────────────────┘ │
│ │
│ 🎬 Current Job │
│ ┌─────────────────────────────────────────────────┐ │
│ │ File: Anime_S01E05.mkv │ │
│ │ Stage: Translating segments │ │
│ │ Progress: ████████████░░░░░░ 65% │ │
│ │ ETA: 2m 15s │ │
│ │ Model: whisper-medium + helsinki-nlp │ │
│ └─────────────────────────────────────────────────┘ │
│ │
│ 📋 Queue (3 pending) │
│ ┌──┬─────────────────────┬────────┬──────────────┐ │
│ │#1│Anime_S01E06.mkv │ Fast │ Priority: 0 │ │
│ │#2│Movie_2024.mkv │ Best │ Priority: 0 │ │
│ │#3│Show_S02E01.mkv │ Fast │ Priority: -1 │ │
│ └──┴─────────────────────┴────────┴──────────────┘ │
│ │
│ [+ Add Files] [⚙️ Settings] [📊 Stats] [📖 Logs] │
└─────────────────────────────────────────────────────────┘
Settings
┌─────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Settings │
├─────────────────────────────────────────────────────────┤
│ │
│ 🎯 Default Quality Preset │
│ ○ Fast (4GB VRAM, ~3min/episode) │
│ Whisper medium + Helsinki-NLP │
│ Best for: GTX 1650, RTX 3050 │
│ │
│ ● Balanced (6GB VRAM, ~5min/episode) │
│ Whisper medium + M2M100 │
│ Best for: RTX 3060, RTX 4060 │
│ │
│ ○ Best (10GB+ VRAM, ~10min/episode) │
│ SeamlessM4T direct translation │
│ Best for: RTX 4070+, professional GPUs │
│ │
│ ⚡ Workers Configuration │
│ GPU Workers: [2] ▾ │
│ CPU Workers: [1] ▾ │
│ Concurrent jobs per worker: [1] ▾ │
│ │
│ 🌐 Default Languages │
│ Source: [Japanese ▾] Target: [Spanish ▾] │
│ │
│ 📁 Paths │
│ Watch folders: /media/anime │
│ /media/movies │
│ Output format: {filename}.{lang}.srt │
│ │
│ 🔔 Notifications │
│ ☑ Discord webhook on completion │
│ ☑ Email on failure │
│ │
│ [Save Changes] [Reset Defaults] │
└─────────────────────────────────────────────────────────┘
Pipeline de transcripción detallado
Flujo Fast Preset (ja→en→es)
# 1. Extracción de audio (si es video)
ffprobe detecta pistas de audio
→ Selecciona pista japonesa
→ Extrae con ffmpeg (opcional, Whisper acepta video directo)
# 2. Whisper transcripción
WhisperModel("medium", compute_type="int8")
→ transcribe(audio, language="ja", task="translate")
→ Output: Segmentos con timestamps en INGLÉS
Ejemplo:
[0.00s -> 3.50s] "Hello, welcome to today's episode"
[3.50s -> 7.80s] "We're going to see something interesting"
# 3. Traducción en→es (batch)
Helsinki-NLP/opus-mt-en-es
→ Batch de 32 segmentos a la vez
→ Mantiene timestamps originales
Ejemplo:
[0.00s -> 3.50s] "Hola, bienvenido al episodio de hoy"
[3.50s -> 7.80s] "Vamos a ver algo interesante"
# 4. Generación SRT
Formato timestamps + texto
→ Guarda archivo.es.srt
# 5. Post-processing (opcional)
- Aeneas re-sync (ajuste fino de timestamps)
- Subtitle styling (ASS format)
- Quality check (detección de errores)
Uso de VRAM esperado
GTX 1650 (4GB VRAM):
Fast preset:
- Whisper medium INT8: ~2.5GB
- Helsinki-NLP: ~1GB
- Overhead sistema: ~0.5GB
Total: ~4GB ✅ Cabe perfecto
Tiempo: ~3-5 min por episodio 24min
RTX 3060 (12GB VRAM):
Balanced preset:
- Whisper large-v3 INT8: ~5GB
- M2M100: ~2GB
- Overhead: ~1GB
Total: ~8GB ✅ Sobra espacio
Tiempo: ~4-7 min por episodio 24min
Integración con Bazarr
Custom Provider (asíncrono)
# bazarr/libs/subliminal_patch/providers/transcriptorio.py
class TranscriptorIOProvider(Provider):
"""
Provider asíncrono para TranscriptorIO
A diferencia del provider Whisper original, NO bloquea
"""
provider_name = 'transcriptorio'
def download_subtitle(self, subtitle):
# Si es búsqueda automática → async (no bloquea)
if not subtitle.manual_search:
job_id = self._queue_job(subtitle)
raise SubtitlePending(
job_id=job_id,
eta=self._estimate_time(subtitle)
)
# Si es búsqueda manual → sync con long polling
return self._process_sync(subtitle, timeout=600)
def _queue_job(self, subtitle):
"""Encola trabajo sin esperar"""
response = requests.post(
f"{self.endpoint}/api/queue/add",
json={
"file": subtitle.video.name,
"source_lang": "ja",
"target_lang": "es",
"quality_preset": self.quality_preset,
"callback_url": self._get_callback_url(subtitle.id)
},
headers={"X-API-Key": self.api_key}
)
return response.json()["job_ids"][0]
# Background task en Bazarr (cada 30s)
@scheduler.scheduled_job('interval', seconds=30)
def poll_transcriptorio_jobs():
"""Revisar trabajos completados"""
pending = db.get_pending_transcriptorio_jobs()
for job in pending:
status = get_job_status(job.provider_job_id)
if status['status'] == 'completed':
save_subtitle(job.subtitle_id, status['srt_content'])
db.mark_completed(job.id)
Ventajas vs provider Whisper original
| Feature | Whisper (original) | TranscriptorIO |
|---|---|---|
| Bloquea thread Bazarr | ✅ Sí (3-10min) | ❌ No (async) |
| Timeout 24h si tarda | ✅ Sí | ❌ No |
| Cola visible | ❌ No | ✅ Sí (WebUI) |
| Retry automático | ❌ No | ✅ Sí |
| Priorización | ❌ No | ✅ Sí |
| Múltiples GPUs | ❌ No | ✅ Sí |
| WebUI | ❌ No | ✅ Sí |
Roadmap de desarrollo
Fase 1: MVP Backend (2-3 semanas)
Objetivos:
- Queue manager con SQLite
- Worker pool básico
- Pipeline Fast (Whisper + Helsinki-NLP)
- API REST completa
- Endpoint legacy
/asrcompatible
Entregables:
- Backend funcional headless
- Docker Compose para testing
- Documentación API
Fase 2: WebUI (2-3 semanas)
Objetivos:
- Dashboard con stats
- Queue viewer con drag&drop
- Job details con logs
- Settings page
- WebSocket integration
Entregables:
- WebUI completa y funcional
- Mobile responsive
- Tema dark/light
Fase 3: Bazarr Integration (1-2 semanas)
Objetivos:
- Custom provider asíncrono
- Background polling task
- Callback webhook support
- Testing con Bazarr real
Entregables:
- Provider plugin para Bazarr
- Documentación integración
- PR al repo de Bazarr (si aceptan)
Fase 4: Features Avanzados (3-4 semanas)
Objetivos:
- Pipeline Balanced (M2M100)
- Pipeline Best (SeamlessM4T)
- Batch operations (temporadas)
- Scanner automático (inotify)
- Post-processing (Aeneas sync)
- Notificaciones (Discord, email)
Entregables:
- Sistema completo production-ready
- Docs completas
- Tests automatizados
Fase 5: Release & Community (ongoing)
Objetivos:
- Docker Hub releases
- GitHub Actions CI/CD
- Documentación completa
- Video tutoriales
- Anuncio en comunidades
Canales:
- /r/selfhosted
- /r/homelab
- Discord de Bazarr
- LinuxServer.io
Métricas de éxito
Técnicas:
- ✅ Procesa episodio 24min en <5min (GTX 1650)
- ✅ Uso VRAM <4GB total
- ✅ Queue persiste entre reinicios
- ✅ API response time <100ms
- ✅ WebUI load time <2s
UX:
- ✅ Setup en <15min para usuario promedio
- ✅ Zero-config con defaults razonables
- ✅ WebUI intuitiva (no necesita docs)
Comunidad:
- 🎯 100 stars en primer mes
- 🎯 500 stars en 6 meses
- 🎯 10+ contributors
- 🎯 Featured en LinuxServer.io
Diferenciadores clave
vs SubGen
- ✅ WebUI moderna vs ❌ Sin UI
- ✅ Cola asíncrona vs ❌ Queue simple
- ✅ Múltiples presets vs ❌ Config manual
- ✅ Worker pool vs ❌ Single process
vs Tdarr
- ✅ Específico para subtítulos vs 🔧 General transcoding
- ✅ Integración Bazarr nativa vs ⚠️ Solo webhooks
- ✅ Traducción multilingüe vs ❌ No traduce
vs Whisper-ASR-Webservice
- ✅ Cola persistente vs ❌ Stateless
- ✅ WebUI vs ❌ Solo API
- ✅ Múltiples pipelines vs ⚠️ Solo Whisper
Consideraciones técnicas
Limitaciones conocidas
Whisper:
- Solo traduce a inglés (limitación del modelo)
- Necesita audio limpio (música de fondo degrada calidad)
- Nombres propios se traducen mal
- Honoríficos japoneses se pierden
Traducción:
- Helsinki-NLP a veces muy literal
- Expresiones idiomáticas se pierden
- Sin contexto entre segmentos
Hardware:
- GPU mínima: GTX 1050 Ti (4GB VRAM)
- Recomendada: RTX 3060 (12GB VRAM)
- CPU funciona pero 10x más lento
Mitigaciones
Mejorar calidad:
- Usar Balanced/Best presets si hay VRAM
- Post-processing con Aeneas para mejor sync
- Manual review de nombres propios
- Context prompting en Whisper
Optimizar velocidad:
- Batch translation (32 segments)
- Cache de modelos en VRAM
- Pipeline paralelo (transcribe + traduce simultáneo)
Stack de desarrollo
Backend
Python 3.11+
FastAPI 0.100+
SQLite 3.40+
faster-whisper 1.0+
transformers 4.35+
torch 2.1+ (CUDA 12.x)
Frontend
Node 20+
Vue 3.4+
Vite 5+
Tailwind CSS 3.4+
Socket.io-client 4.7+
Chart.js 4.4+
DevOps
Docker 24+
Docker Compose 2.20+
GitHub Actions
Docker Hub
Licencia
Apache 2.0 (misma que SubGen)
Permite:
- ✅ Uso comercial
- ✅ Modificación
- ✅ Distribución
- ✅ Uso privado
Requiere:
- ⚠️ Incluir licencia y copyright
- ⚠️ Documentar cambios
Contacto
- GitHub:
github.com/[tu-usuario]/transcriptorio - Discord: [crear servidor]
- Email: [configurar]
Referencias
- SubGen original: https://github.com/McCloudS/subgen
- Bazarr: https://github.com/morpheus65535/bazarr
- Whisper: https://github.com/openai/whisper
- faster-whisper: https://github.com/guillaumekln/faster-whisper
- stable-ts: https://github.com/jianfch/stable-ts
- Tdarr: https://github.com/HaveAGitGat/Tdarr
Última actualización: 2026-01-11 Versión: 0.1.0-planning Estado: En diseño