Files
adif-api-reverse-engineering/apk_decompiled/resources/res/values-uk/strings.xml

89 lines
8.3 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_up_description">Перейти вгору</string>
<string name="abc_action_mode_done">Готово</string>
<string name="abc_capital_off">ВИМКНЕНО</string>
<string name="abc_capital_on">УВІМКНЕНО</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">пробіл</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">Введіть пошуковий запит…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Очистити запит</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Пошук</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Наіслати запит</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Голосовий пошук</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Згорнути</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Згорнути нижній екран</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Розгорнути нижній екран</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Розгорнути нижню половину</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Маркер переміщення активовано подвійним дотиком</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Маркер переміщення</string>
<string name="call_notification_answer_action">Відповісти</string>
<string name="call_notification_answer_video_action">Відео</string>
<string name="call_notification_decline_action">Відхилити</string>
<string name="call_notification_hang_up_action">Завершити</string>
<string name="call_notification_incoming_text">Вхідний виклик</string>
<string name="call_notification_ongoing_text">Активний виклик</string>
<string name="call_notification_screening_text">Вхідний виклик (Фільтр)</string>
<string name="character_counter_content_description">Введено символів: %1$d з %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Перевищено ліміт символів: %1$d з %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Видалити текст</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Увімкнути</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">Додаток %1$s не працюватиме, якщо не ввімкнути сервіси Google Play.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Увімкнути сервіси Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Установити</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">Додаток %1$s не працюватиме без сервісів Google Play, яких немає на вашому пристрої.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Установити сервіси Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Доступність сервісів Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Помилка сервісів Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">У додатку %1$s виникла проблема із сервісами Google Play. Повторіть спробу.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">Додаток %1$s не працюватиме без сервісів Google Play, які не підтримуються на вашому пристрої.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Оновити</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">Додаток %1$s не працюватиме, якщо не оновити сервіси Google Play.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Оновіть сервіси Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">Додаток %1$s не працюватиме без сервісів Google Play, які зараз оновлюються.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Потрібна нова версія сервісів Google Play. Вони невдовзі оновляться.</string>
<string name="common_open_on_phone">Відкрити на телефоні</string>
<string name="common_signin_button_text">Увійти</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Увійти в облік. запис Google</string>
<string name="error_a11y_label">Помилка: недійсне значення</string>
<string name="error_icon_content_description">Помилка</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Показати спадне меню</string>
<string name="icon_content_description">Значок вікна</string>
<string name="item_view_role_description">Вкладка</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Виберіть ДП чи ПП</string>
<string name="material_timepicker_am">дп</string>
<string name="material_timepicker_pm">пп</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Нове сповіщення</string>
<string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Вибрано</string>
<string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Частково вибрано</string>
<string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Не вибрано</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Видалити %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Нових сповіщень більше ніж %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Перейти до наступного місяця</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Перейти до попереднього місяця</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Скасувати</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Перейти до поточного року: %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Перейти до %1$d року</string>
<string name="mtrl_picker_save">Зберегти</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Перейти в режим введення в календарі</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Натисніть, щоб перейти до перегляду календаря</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Перейти в режим введення тексту</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Натисніть, щоб перейти до перегляду року</string>
<string name="password_toggle_content_description">Показувати пароль</string>
<string name="search_menu_title">Пошук</string>
<string name="searchview_clear_text_content_description">Видалити текст</string>
<string name="searchview_navigation_content_description">Назад</string>
<string name="side_sheet_accessibility_pane_title">Бічна панель</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
</resources>