Files

89 lines
8.4 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_up_description">Перайсці ўверх</string>
<string name="abc_action_mode_done">Гатова</string>
<string name="abc_capital_off">ВЫКЛ.</string>
<string name="abc_capital_on">УКЛ.</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt +</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl +</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">Delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Fn +</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta +</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift +</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">Прабел</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym +</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Меню +</string>
<string name="abc_search_hint">Пошук…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Выдаліць запыт</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Пошук</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Адправіць запыт</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Галасавы пошук</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Згарнуць</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Згарнуць ніжні аркуш</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Разгарнуць ніжні аркуш</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Разгарнуць напалову</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Маркер перацягвання націснуты двойчы</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Маркер перацягвання</string>
<string name="call_notification_answer_action">Адказаць</string>
<string name="call_notification_answer_video_action">Відэа</string>
<string name="call_notification_decline_action">Адхіліць</string>
<string name="call_notification_hang_up_action">Завяршыць</string>
<string name="call_notification_incoming_text">Уваходны выклік</string>
<string name="call_notification_ongoing_text">Бягучы выклік</string>
<string name="call_notification_screening_text">Фільтраванне ўваходнага выкліку</string>
<string name="character_counter_content_description">Уведзена сімвалаў: %1$d з %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Абмежаванне колькасці сімвалаў перавышана: %1$d з %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Ачысціць тэкст</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Уключыць</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s не будзе працаваць, пакуль вы не ўключыце службы Google Play.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Уключыць службы Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Усталяваць</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s не будзе працаваць без службаў Google Play, якія адсутнічаюць на вашай прыладзе.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Атрымаць службы Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Даступнасць сэрвісаў Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Памылка службаў Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">У праграмы %1$s узніклі праблемы са службамі Google Play. Паўтарыце спробу.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s не будзе працаваць без службаў Google Play, якія не падтрымліваюцца вашай прыладай.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Абнавіць</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">%1$s не будзе працаваць, пакуль вы не абновіце службы Google Play.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Абнаўленне службаў Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s не будзе працаваць без службаў Google Play, якія ў цяперашні час абнаўляюцца.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Патрабуецца новая версія служб Google Play. Яна абновіцца аўтаматычна ў бліжэйшы час.</string>
<string name="common_open_on_phone">Адкрыць на тэлефоне</string>
<string name="common_signin_button_text">Увайсцi</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Увайсці праз Google</string>
<string name="error_a11y_label">Памылка: недапушчальнае значэнне</string>
<string name="error_icon_content_description">Памылка</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Паказаць выпадное меню</string>
<string name="icon_content_description">Значок дыялогавага акна</string>
<string name="item_view_role_description">Укладка</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Выберыце AM (да паўдня) або PM (пасля паўдня)</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Новае апавяшчэнне</string>
<string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Выбрана</string>
<string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Выбрана часткова</string>
<string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Не выбрана</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Выдаліць %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Колькасць новых апавяшчэнняў перавысіла %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Перайсці да наступнага месяца</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Перайсці да папярэдняга месяца</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Скасаваць</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">ОК</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Перайсці да бягучага года %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Перайсці ў %1$d год</string>
<string name="mtrl_picker_save">Захаваць</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Пераключыцца ў рэжым уводу \"Каляндар\"</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Націсніце, каб пераключыцца на прагляд календара</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Пераключыцца ў рэжым уводу \"Тэкст\"</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Націсніце, каб пераключыцца на агляд года</string>
<string name="password_toggle_content_description">Паказаць пароль</string>
<string name="search_menu_title">Пошук</string>
<string name="searchview_clear_text_content_description">Ачысціць тэкст</string>
<string name="searchview_navigation_content_description">Назад</string>
<string name="side_sheet_accessibility_pane_title">Бакавая панэль</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
</resources>