Primer paso de la investigacion. Se aportan el .apk, las carpetas con el apk extraido y el apk descompilado. El archivo API_DOCUMENTATION.md es un archivo donde se anotaran los descubrimientos del funcionamiento de la API, y los .py son scripts para probar la funcionalidad de la API con los métodos que vayamos encontrando. Finalmente, los archivos .js son scripts de Frida para extraer informacion de la APP durante la ejecucion.

This commit is contained in:
2025-12-04 13:59:54 +01:00
parent f2fd1c3bf5
commit e0133d2ca2
10432 changed files with 1019085 additions and 1 deletions

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_up_description">Перайсці ўверх</string>
<string name="abc_action_mode_done">Гатова</string>
<string name="abc_capital_off">ВЫКЛ.</string>
<string name="abc_capital_on">УКЛ.</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt +</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl +</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">Delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Fn +</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta +</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift +</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">Прабел</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym +</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Меню +</string>
<string name="abc_search_hint">Пошук…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Выдаліць запыт</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Пошук</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Адправіць запыт</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Галасавы пошук</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Згарнуць</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Згарнуць ніжні аркуш</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Разгарнуць ніжні аркуш</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Разгарнуць напалову</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Маркер перацягвання націснуты двойчы</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Маркер перацягвання</string>
<string name="call_notification_answer_action">Адказаць</string>
<string name="call_notification_answer_video_action">Відэа</string>
<string name="call_notification_decline_action">Адхіліць</string>
<string name="call_notification_hang_up_action">Завяршыць</string>
<string name="call_notification_incoming_text">Уваходны выклік</string>
<string name="call_notification_ongoing_text">Бягучы выклік</string>
<string name="call_notification_screening_text">Фільтраванне ўваходнага выкліку</string>
<string name="character_counter_content_description">Уведзена сімвалаў: %1$d з %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Абмежаванне колькасці сімвалаў перавышана: %1$d з %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Ачысціць тэкст</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Уключыць</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s не будзе працаваць, пакуль вы не ўключыце службы Google Play.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Уключыць службы Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Усталяваць</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s не будзе працаваць без службаў Google Play, якія адсутнічаюць на вашай прыладзе.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Атрымаць службы Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Даступнасць сэрвісаў Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Памылка службаў Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">У праграмы %1$s узніклі праблемы са службамі Google Play. Паўтарыце спробу.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s не будзе працаваць без службаў Google Play, якія не падтрымліваюцца вашай прыладай.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Абнавіць</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">%1$s не будзе працаваць, пакуль вы не абновіце службы Google Play.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Абнаўленне службаў Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s не будзе працаваць без службаў Google Play, якія ў цяперашні час абнаўляюцца.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Патрабуецца новая версія служб Google Play. Яна абновіцца аўтаматычна ў бліжэйшы час.</string>
<string name="common_open_on_phone">Адкрыць на тэлефоне</string>
<string name="common_signin_button_text">Увайсцi</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Увайсці праз Google</string>
<string name="error_a11y_label">Памылка: недапушчальнае значэнне</string>
<string name="error_icon_content_description">Памылка</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Паказаць выпадное меню</string>
<string name="icon_content_description">Значок дыялогавага акна</string>
<string name="item_view_role_description">Укладка</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Выберыце AM (да паўдня) або PM (пасля паўдня)</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Новае апавяшчэнне</string>
<string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Выбрана</string>
<string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Выбрана часткова</string>
<string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Не выбрана</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Выдаліць %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Колькасць новых апавяшчэнняў перавысіла %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Перайсці да наступнага месяца</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Перайсці да папярэдняга месяца</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Скасаваць</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">ОК</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Перайсці да бягучага года %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Перайсці ў %1$d год</string>
<string name="mtrl_picker_save">Захаваць</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Пераключыцца ў рэжым уводу \"Каляндар\"</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Націсніце, каб пераключыцца на прагляд календара</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Пераключыцца ў рэжым уводу \"Тэкст\"</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Націсніце, каб пераключыцца на агляд года</string>
<string name="password_toggle_content_description">Паказаць пароль</string>
<string name="search_menu_title">Пошук</string>
<string name="searchview_clear_text_content_description">Ачысціць тэкст</string>
<string name="searchview_navigation_content_description">Назад</string>
<string name="side_sheet_accessibility_pane_title">Бакавая панэль</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
</resources>