Primer paso de la investigacion. Se aportan el .apk, las carpetas con el apk extraido y el apk descompilado. El archivo API_DOCUMENTATION.md es un archivo donde se anotaran los descubrimientos del funcionamiento de la API, y los .py son scripts para probar la funcionalidad de la API con los métodos que vayamos encontrando. Finalmente, los archivos .js son scripts de Frida para extraer informacion de la APP durante la ejecucion.
This commit is contained in:
41
apk_decompiled/resources/res/values-b+es+419/strings.xml
Normal file
41
apk_decompiled/resources/res/values-b+es+419/strings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="bottomsheet_action_collapse">Contraer la hoja inferior</string>
|
||||
<string name="bottomsheet_action_expand">Expandir la hoja inferior</string>
|
||||
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Expandir hasta la mitad</string>
|
||||
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">El control de arrastre se presionó dos veces</string>
|
||||
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Controlador de arrastre</string>
|
||||
<string name="character_counter_content_description">Caracteres ingresados: %1$d de %2$d</string>
|
||||
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Se excedió en %1$d el límite de caracteres de %2$d</string>
|
||||
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Borrar texto</string>
|
||||
<string name="error_a11y_label">Error: No válido</string>
|
||||
<string name="error_icon_content_description">Error</string>
|
||||
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Mostrar menú desplegable</string>
|
||||
<string name="icon_content_description">Ícono de diálogo</string>
|
||||
<string name="item_view_role_description">Pestaña</string>
|
||||
<string name="material_clock_toggle_content_description">Selecciona a.m. o p.m.</string>
|
||||
<string name="material_timepicker_am">a.m.</string>
|
||||
<string name="material_timepicker_pm">p.m.</string>
|
||||
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Notificación nueva</string>
|
||||
<string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Marcada</string>
|
||||
<string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Verificado parcialmente</string>
|
||||
<string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Sin marcar</string>
|
||||
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Quitar %1$s</string>
|
||||
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Más de %1$d notificaciones nuevas</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Cambiar al mes siguiente</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Cambiar al mes anterior</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_confirm">Aceptar</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">%1$s</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Navegar al año actual (%1$d)</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Navegar al año %1$d</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_save">Guardar</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Cambiar al modo de entrada de calendario</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Presiona para cambiar a la vista de Calendario</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Cambiar al modo de entrada de texto</string>
|
||||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Presiona para cambiar a la vista de año</string>
|
||||
<string name="password_toggle_content_description">Mostrar contraseña</string>
|
||||
<string name="searchview_clear_text_content_description">Borrar texto</string>
|
||||
<string name="searchview_navigation_content_description">Atrás</string>
|
||||
<string name="side_sheet_accessibility_pane_title">Hoja lateral</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user